Heidegger, Journalism vs. Trump, Translations

  • Journalism should stop “feeding the trolls”, as we’d say here in Silicon Valley, and Donald Trump and his flying monkeys are clearly trolls. A great strategy for this has been presented by Jay Rosen on Pressthink of how the press can execute it: report from outside the white house; don’t broadcast live events in order to protect your audience from lies; don’t amplify or repeat lies. Send interns, not top reporters, into press conferences.
  • I’ve been rereading The Question Concerning Technology by Martin Heidegger.  Technology’s essence is not technological: it is a way of looking at the world as if everything is “standing reserve”.Everywhere everything is ordered to stand by, to be immediately at hand, to stand there just so that it may be on call for a further ordering. A tree is not a tree, it is subordinate to the orderability of cellulose; Humanity is reduced to what is calculable, manipulable, employable. Nature most of all. Viz:

    The hydroelectric plant is not built into the Rhine River as was the old wooden bridge that joined bank with bank for hundreds of years. Rather the river is dammed up into the power plant. What the river is now, namely, a water power supplier, derives from out of the essence of the power station. In order that we may even remotely consider the monstrousness that reigns here, let us ponder for a moment the contrast that speaks out of the two titles, “The Rhine” as dammed up into the power works, and “The Rhine” as uttered out of the art work, in Hölderlin’s hymn by that name. But, it will be replied, the Rhine is still a river in the landscape, is it not? Perhaps. But how? In no other way than as an object on call for inspection by a tour group ordered there by the vacation industry.

    Heidegger’s Black Notebooks were also translated into English a couple years ago, and I will probably never read them, as I’ve left off reading much Heidegger in the past couple decades. Have you read them? Here’s a primer in The New Yorker: Why does it matter if Heidegger was Anti-Semitic? Heidegger was a Nazi. This is especially relevant in the context of technology and the human, for obvious reasons.

  • I was shocked to learn how few books in translation Americans read. If you want to find some good reads, a good place to start is the long list from the National Translation Awards. I’ve got my eye on August, and already have a copy of Dandelions.

Author: Caterina Fake

Literature, Art, Poetry, Homeschooling Mother. Founder & CEO, Findery. Co-founder, Flickr & Hunch.